"Otro sentido"-"Alt sens"de Niculina Oprea (traducido al español por Elisabeta Botan)
Sobre la
ciudad de Metz
la claridad
del cielo queda una ilusión,
como otras
muchas que se adelantaron a las manos.
Sólo la
flexibilidad de los pensamientos
llevaron las
cosas a otro sentido
del
que señalaba el eje del mundo.
El mismo
avispero me encera el sueño.
Sonidos e
imágenes ondean
cerca del
futuro tsunami.
Alt
sens
Deasupra oraşului Metz
limpezirea cerului rămîne o iluzie,
ca multe altele a luat-o înaintea mîinilor.
Doar flexibilitatea gîndurilor
a dus lucrurile într-un alt sens
decît arăta axa lumii.
Acelaşi viespar îmi ceruieşte somnul.
Sunete şi imagini flutură
aproape de viitorul tsunami.
Comentarios
Publicar un comentario