”Reverberația” - ”La reverberación” de Daniel Montoly. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan
Reverberația
Acolo unde reverberația
apei e percepută
de lumina orificiului,
unde craniul
e o frântură de glas
ce așteaptă adormit
ca mâna să-i cerceteze
întreaga istorie
iar taina melcului
explică poziția
cosmosului în psihicul
șarpelui, unde
neliniștea dialoghează,
frigidă, ca piatra
primului om.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Daniel Montoly |
La reverberación
Donde la reverberación
Donde la reverberación
del agua trasluce
con la luz del orificio,
donde la calavera
es un pedazo de voz
que aguarda dormida
a que la mano indague
toda su historia y
el misterio del caracol
explica la posición
del cosmos en la psiquis
de la serpiente, donde
la inquietud dialoga,
frígida, como la piedra
del primer hombre.
con la luz del orificio,
donde la calavera
es un pedazo de voz
que aguarda dormida
a que la mano indague
toda su historia y
el misterio del caracol
explica la posición
del cosmos en la psiquis
de la serpiente, donde
la inquietud dialoga,
frígida, como la piedra
del primer hombre.
Comentarios
Publicar un comentario